Шаджаре-йи таракеме / Родословная туркмен

20.08.13 | yabgu

http//photoload.ru/data//30/e0/30e0ce14108a44a2a4b468a6b07a.jpg


Шаджаре-йи таракеме / Родословная туркмен
Author: ААбу-л-Гази (Абульгази Багадырхан)
Translator & Comment: А. Н.Кононов
Publisher: М.-Л.,Изд. АН СССР
Publication date: 1958
Number of pages: 190
Format / Quality: PDF/DOC
Size: 4 Mb
Language: Russian

Цитата:
Абулгази, Абу-л-Гази-хан (Абул-гази, Багадур-хан, Абульгази Багадырхан) (24 августа 1603, Ургенч—1664, Хива) — хивинский хан из потомков Чингисхана, известен также как историк и первый узбекский писатель, основоположник чистого узбекского литературно-прозаического языка. Родился в Ургенче, сын Араб-Мухаммед-хана.
В 17 лет Абулгази получает от отца удел, после чего ссорится с братьями и изгоняется ими в Персию. В 1644 Абулгази возвращается в Урганиджи и провозглашается ханом. Вступил на престол в 1645 после длительной борьбы со своими братьями. Воевал против туркмен, калмыков, Бухарского ханства. В 1663 отказался от престола в пользу своего сына Мухаммед Ануша, умер в 1664.
Абулгази известен как автор двух исторических сочинений: «Родословная туркмен» (закончена к 1661) и «Родословная тюрок» (напечатана в Казани, 1852 г., и в Петерб., 1871 г.); она переведена на некоторые европейские языки, в том числе и на русский, Саблуковым и помещена в изд. И. Н. Березиным «Библиотеке восточных историков» (т. III, Каз., 1854 г.).

В последние годы жизни начинает писать на чистом узбекском языке историю рода Чингизхана и рода Шайбана, к которому принадлежала его семья. Значение Абулгази для узбекской литературы состоит в том, что он открыто выступил в нём против чагатайского литературного языка, испытавшего сильное персидское влияние. Язык Абульгази — лёгкий, простой язык хивинских узбеков и сильно отличается от чагатайского литературного языка. Стиль Абулгази, несмотря на научный характер его сочинений, отличается ясностью и словарным богатством, а также включает большое количество узбекских народных выражений и пословиц.
Литература

* Родословная туркмен. Пер. А. Г. Туманского. Асхабад, 1897.
* Родословное древо тюрков. Пер. и предисл. Г. С. Саблукова, в кн. "Известия об-ва археологии, истории и этнографии при Казанском университете, т. 21, в. 5-6. Казань, 1906.
* Самойлович А. Н. профессор. Некоторые дополнения к классификации турецких языков. — II. 1922.
* Саади-Гази Абульгази. «Зеравшан» (на узбекском языке), 1924. №№ 145, 146, 148 и 150.
* Кононов А. Н. Родословная туркмен. Сочинение Абу-л-гази, хана хивинского. М.-Л. Изд. АН СССР, 1958.
* Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). Санкт-Петербург: 1890—1907.
* Абульгази — статья из Литературной энциклопедии 1929—1939
Цитата:

Андрей Николаевич Кононов
(27.10.1906 — 28.10.1986)

Андрей Николаевич Кононов – ученый с мировым именем, признанный глава тюркологов нашей страны, выдающийся исследователь истории и грамматики тюркских языков, организатор и бессменный председатель Советского комитета тюркологов, член ряда зарубежных академий и научных обществ – обладал совершенно удивительными знаниями об истории нашего востоковедения, о его традициях. И все, кому приходилось беседовать с Андреем Николаевичем о путях развития советского востоковедения, помнят, с какой убежденностью говорил он о том, что всякое серьезное востоковедное исследование начинается с анализа текста, что значительные научные результаты возникают лишь в ходе углубленного исследования письменных памятников, дающих ученому уникальную возможность проникнуть в духовный мир прошлого народов Востока, оценить характер их исторических и культурных традиций.

А.Н.Кононов был выдающимся знатоком восточной рукописной книги, одним из крупнейших востоковедов-филологов и текстологов нашей страны. Специальные знания и навыки, столь необходимые в работе с восточными рукописями, А.Н.Кононов приобрел в 40-х годах в процессе работы коллектива текстологов, создавшего многотомный каталог «Собрание восточных рукописей АН Узбекской ССР», который был подготовлен в Ташкенте.

Первая крупная самостоятельная текстологическая работа А.Н.Кононова – издание критического текста произведения великого узбекского поэта и прозаика Алишера Навои «Махбуб-ул-кулуб» («Возлюбленный сердец») – была опубликована в 1948 г. Она обогатила науку публикацией, имевшей большое значение для анализа литературного наследия классика узбекской литературы, его мировоззрения. Примечательно, что в том же 1948 г. была опубликована «Грамматика узбекского языка», созданная А.Н.Кононовым. Одновременное издание этих двух работ – текстологической и лингвистической – наглядно свидетельствует о том, что уже в 40-х годах А.Н.Кононов сочетал в себе талант исследователя древних рукописей и тонкого знатока грамматического строя тюркских языков в его историческом развитии.

В 1956 г. увидела свет его «Грамматика современного турецкого литературного языка», признанная лучшей научной грамматикой этого языка учеными-лингвистами в самой Турции. Глубокому проникновению в особенности грамматики турецкого языка в немалой степени содействовали продолжавшиеся текстологические изыскания А.Н.Кононова на материале различных тюркоязычных письменных памятников. В 1958 г. появляется его книга «Родословная туркмен. Сочинение Абу-л-Гази хана хивинского». Она ввела в науку первостепенного значения памятник ХVII в., открывший историкам новые горизонты для исследования средневековой истории Средней Азии. В этой книге А.Н.Кононова неразрывность его интересов как лингвиста и текстолога продемонстрирована особенно наглядно, ибо публикация была снабжена грамматическим очерком языка памятника.
Раскрыть
Устойчивость сочетания научных интересов А.Н.Кононова – текстолога и лингвиста проявилась и в том, что он более четверти века всячески стимулировал работу своих учеников в области изучения и публикации памятников древнетюркской письменности. Глубокий интерес А.Н.Кононова к этим изысканиям привел его к созданию ставшей крупным событием в мировой тюркологии «Грамматики языка тюркских рунических памятников VII-IX вв.» (1980 г.).

Можно было бы продолжить перечень трудов А.Н.Кононова в области восточного языкознания и восточной текстологии, но не хотелось бы в небольшом сообщении, посвященном памяти выдающегося ученого, отвлекать читателя от общей картины научной деятельности исследователя, для которого памятники письменности всегда были инструментом познания творений человеческого гения, путеводителем в сложно мире духовной жизни прошлых поколений, средством изучения современных восточных языков.

Среди многих коллекций восточных рукописей нашей страны есть одна, с которой была особенно связана научная деятельность А.Н.Кононова, более того, его биография. Это – коллекция рукописных книг Института востоковедения АН СССР в Ленинграде. А.Н.Кононов обладал особенным авторитетом в его коллективе. В качестве заведующего ЛО ИВ АН СССР и председателя его ученого Совета он сделал в 60-х гг. необычайно много для изучения и издания письменных памятников из этой ценнейшей коллекции: Многие годы А.Н.Кононов руководил в Ленинградском отделении Института востоковедения работой Методического бюро по описанию рукописей, ставшей отличной школой для молодых текстологов-востоковедов.

Когда в 1957 г. была организована всесоюзная серия «Памятники письменности народов Востока», А.Н.Кононов вошел в ее состав в качестве заместителя председателя редколлегии серии. С 1977 г. А.Н. Кононов возглавил редколлегию серии. Отбор памятников для публикации, определение характера издания, консультации многочисленным авторам, организация работы самой редколлегии – дело весьма хлопотливое и трудоемкое. Но у А.Н.Кононова всегда было для этого дела время, ибо он почитал работу по изданию памятников важнейшей задачей советской востоковедной науки.

Удивительно широк был круг научных интересов А.Н.Кононова. Среди них и поразительная увлеченность историей нашего востоковедения. Его многочисленные труды по истории отечественной тюркологии заложили прочную основу для создания полной истории этой важной отрасли советского востоковедения. В числе этих работ книга «История изучения тюркских языков в России» (1972 г.; 2-е изд. 1982 г.), созданный А.Н.Кононовым с группой учеников «Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов (дооктябрьский период)» (1974 г.). В соавторстве с И.И.Иоришем А.Н.Кононовым была написана книга о ленинградском Восточном институте (1977 г.), его перу принадлежат интереснейшие статьи и очерки о крупнейших советских востоковедах. Труды А.Н.Кононова об истории отечественного востоковедения постоянно опирались на поиск новых источников, на непрестанные изыскания в архивах нашей страны.
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Password: turklib

Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок:

Просмотров: 3525
Рейтинг:
  • 4