Les melodies huchees touvas et ouzbekes: aspects compositionnels et dimension culturelle

04.01.10 | Admin

http//photoload.ru/data/ab/96/86/ab968680ad9fa9909541f1225dcf0711.jpg


<b>Les melodies huchees touvas et ouzbekes: aspects compositionnels et dimension culturelle</b>
Author: F. Leotar
Publisher: Universit&#233; de Montr&#233;al
Publication date: 2003
Number of pages: 550
Format / Quality: PDF
Size: 15 Mb
Language:French-Uzbek-Tuvan

Цитата:
Cette th&#232;se est destin&#233;e &#224; mettre en &#233;vidence l’existence d’un mod&#232;le commun aux soci&#233;t&#233;s pastorales turcophones touva (Sib&#233;rie) et ouzb&#232;ke (Asie centrale) &#224; travers l’analyse de leurs chants destin&#233;s aux animaux ou m&#233;lodies huch&#233;es. Le premier chapitre est consacr&#233; &#224; une mise en contexte historique permettant de mieux situer l’ensemble des populations turcophones d’Asie int&#233;rieure ou Turks, leurs origines communes et leurs principales migrations. Le chapitre II examine dans quel contexte les bergers et berg&#232;res ont recours &#224; la musique pour influencer le comportement animal. Le chapitre III expose les bases m&#233;thodologiques &#224; partir desquelles seront men&#233;es les analyses des chapitres suivants (la th&#233;orie de la tripartition s&#233;miologique, l’analyse paradigmatique, la notion de mod&#232;le, le concept de notes structurales, la grammaire g&#233;n&#233;rative). Dans les chapitres IV et V, nous &#233;tablissons la taxinomie du corpus touva, menant &#224; la construction d’un mod&#232;le g&#233;n&#233;ral, et nous proc&#233;dons &#224; une analyse stylistique et po&#239;&#233;tique des pi&#232;ces regroup&#233;es selon le ou la berg&#232;re qui les a ex&#233;cut&#233;es. Les chapitres VI et VII reprennent la m&#234;me d&#233;marche, mais appliqu&#233;e aux m&#233;lodies huch&#233;es ouzb&#232;kes. Elle permet aussi de faire appara&#238;tre le mod&#232;le po&#239;&#233;tique et les traits stylistiques propres &#224; chaque berger. Dans les chapitres VIII et IX, nous &#233;tablissons des r&#232;gles g&#233;n&#233;ratives pour le corpus touva puis le corpus ouzbek qui sont ensuite synth&#233;tis&#233;es dans la construction d’une grammaire g&#233;n&#233;rative valable pour les deux corpus (chapitre X). Cette grammaire est aussi test&#233;e sur d’autres corpus (Aks&#235;nov, Levin). Le chapitre XI &#233;tudie la relation entre les donn&#233;es analytiques et les donn&#233;es contextuelles, en montrant que la structure des m&#233;lodies huch&#233;es est en grande partie ind&#233;pendante du contexte dans lequel elle est ex&#233;cut&#233;e. Le chapitre XII relie l’autonomie de la structure av&#233;r&#233;e dans les m&#233;lodies huch&#233;es (ainsi que dans les r&#233;pertoires de berceuses, chants de travail, terma ouzbeks) &#224; l’hypoth&#232;se selon laquelle elles sont charg&#233;es d’un pouvoir symbolique qui renvoie au chamanisme. Au terme de la th&#232;se, nous esp&#233;rons avoir montr&#233; que les m&#233;lodies huch&#233;es touvas et ouzb&#232;kes sont r&#233;gies selon un m&#234;me syst&#232;me et que celui-ci d&#233;passe le cadre contextuel et g&#233;ographique dans lequel nous l’avons r&#233;pertori&#233;.
Цитата:
This is a study from the only academic field which I envy tremendously, because I'm sure they have more fun than the rest of us: ethnomusicology! The dissertation does get technical, as on top of a generative grammar framework it includes a fair deal of musical scores. So far the caveat...However, the core of the study is anthropological, and this is where the fun starts.

In a nutshell, Leotar claims that the melodies used by Uzbek and Tuvan pastoralists to tame the animals are derived from a common symbolic and shamanistic background.

The lyrics of the melodies are also given in the back as appendices, in Tuvan and Uzbek and with partial translation into French (for inexplicable reasons, some pages seem to be missing there...not my fault, that's how it was submitted. However, if you look carefully, you'll see that the missing pages only affect the French, the Uzbek and the Tuvan texts are complete). Of course, a lot is onomatopoeic anyway...

NB: Even though he renders "melodies huchees" elegantly as "taming songs", hucher, as far as I'm able to tell, means to call an animal by whistling. Well, we have enough French native speakers here to enlighten us on this particular semantic field.

<div align="center">
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
</div>

Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок:

Просмотров: 1725
Рейтинг:
  • 5