«Библиотека всемирной литературы». Том 024. Фирдоуси. Шах-наме.

11.10.13 | yabgu

http//photoload.ru/data/6d/79/b2/6d79b2f0efdaef172f3e3610e4aec2.jpg


«Библиотека всемирной литературы». Том 024. Фирдоуси. Шах-наме.
Author: Антология
Editor: Н. Османов
Publisher: М.: Художественная литература
Publication date: 1972
Number of pages: 814
Format / Quality: PDF
Size: 32,34 Mb
Language: Russian

Цитата:
а почти тысячелетнюю историю своей неувядаемой от времени жизни поэма "Шахнаме", проникнутая тираноборческими идеями, гуманистическая по своему духу, неоднократно издавалась на многих языках народов мира. Ее фрагменты публиковались на различных сортах писчей бумаги, на коже, гравировались на металле, вырезались на дереве, стихи Фирдоуси и миниатюры к ним были вытканы на коврах. Поэма "Шахнаме" охватывает события с древнейших времен до середины VII века, когда в Иране было установлено господство Арабского халифата. В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI - IV века до н. э. ), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой, содержащей 60 тысяч бейтов (двустиший) 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году. Популярность поэмы Абулькасима Фирдоуси трудно переоценить. Ее часто переписывали, украшали миниатюрными рисунками. И сегодня выдержки из "Шахнаме" часто появляются в изделиях мастеров художественного ремесла Ирана.

СОДЕРЖАНИЕ:

Б. Гафуров. Фирдоуси - слава и гордость мировой культуры (5).
ШАХ-НАМЕ
Вступление. Перевод С. Липкина (21).
Легендарные цари. Перевод С. Липкина (23).
Сказание о Заххаке. Перевод С. Липкина (28).
Заль и Рудаба. Перевод С. Липкина (53).
Рустам и Сухраб. Перевод В. Державина (129).
Сиявуш. Перевод С. Липкина (241).
Фаруд. Перевод С. Липкина (329).
Рустам и Акван-див. Перевод В. Державина (384).
Бижан и Манижа. Перевод С. Липкина (398).
Семь подвигов Исфандиара. Перевод В. Державина (485).
Рустам и Исфандиар. Перевод В. Державина (538).
Искандар. Перевод В. Державина (632).
Ардашир Бабакан. Перевод В. Державина (638).
Бахрам Гур. Перевод С. Липкина (729).
Маздак. Перевод С. Липкина (761).
Нашествие арабов. Перевод В. Державина (767).
Примечания Н. Османова (781).
Пояснительный словарь Н. Османова (790).
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Поделитесь записью в соцсетях с помощью кнопок:

Просмотров: 2061
Рейтинг:
  • 5